Persönliche Vorstellung

Übersetzungen? 
Dafür gibt es doch die KI!


So denken viele. Zugegeben, die KI kann uns viel Arbeit abnehmen, auch ich nutze sie. Falsch wäre es aber, ihr blind zu vertrauen. Gerade wenn es zum Beispiel um sensible Angelegenheiten, Rechtsstreitigkeiten oder millionenschwere Verträge geht, können Fehler fatale Folgen haben. Vertrauen Sie, statt einer Maschine, lieber einem denkenden, reflektierenden und fühlenden Menschen! Und spätestens bei beglaubigten Übersetzungen, das heißt Urkunden aller Art, geht es sowieso nicht ohne menschliche und gerichtlich ermächtigte Übersetzer:innen.  
       
      

Wer bin ich? 

Ich heiße Gabriele Kentrup und stamme ursprünglich aus Münster/Westfalen. Mein Übersetzerdiplom mit dem Nebenfach Jura habe ich an der Universität Heidelberg erworben. Seit 1985 arbeite ich teils angestellt und teils freiberuflich als Übersetzerin in Frankfurt am Main und habe mir im Laufe der Jahre fundierte Erfahrungen und Kenntnisse angeeignet.

Meine Arbeitssprachen sind Englisch, Spanisch und Französisch und natürlich meine Muttersprache Deutsch. Meine Fachgebiete sind vor allem Jura, Wirtschaft, Politik, Energie und Werbung. Wie viele meiner Kollegen arbeite ich mit der TRADOS-Software, so dass für meine jeweiligen Kunden eine gleichbleibende Terminologie gewährleistet ist.

Sprechen Sie mich an unter Mobil-Tel: 0174-9164345 oder schreiben Sie mir eine E-Mail an gabriele.kentrup@t-online.de. Ich freue mich darauf, für Sie zu arbeiten!

Gabriele Kentrup - Diplom-Übersetzerin

Frankfurt am Main





Es is kaa Stadt uff der weite Welt,

die so merr wie mei Frankfort gefällt,

un es will merr net in mein Kopp enei,

wie kann nor e Mensch net von Frankfort sei!


Friedrich Stoltze (1816-1891)